cover design for oh orchid o'clock

oh orchid o’clock

Omnidawn Publishing (April 2023)

Poems that break down, expose, and reconsider our notions of time.

This collection speaks the language of the clock as a living instrument, exposing the sensory impacts of our obsession with time. In oh orchid o’clock, lyrics wind through histories like a nervous system through a body. The poems speak to how we let our days become over-clocked, over-transactional, and over-weaponed. With an instrumental sensibility, Endi Bogue Hartigan investigates what it is to be close to time—collective time, with its alarms and brutalities, and bodily time, intricate and familial. She considers how can we be both captured and complicit within systems of measurement, and she invites us to imagine how to break from, create, or become immune to them. Her poems use language to expose the face of the clock to reveal how gears press against interconnecting systems—economic, capitalist, astronomical, medical, governmental, and fantastical.

Many thanks to Thérèse Murdza for the image of the painting “untitled 08-1822 (i love how you know the roses)” on the cover of this book.

Though I than He – may longer live/He longer must – than I –: so Emily Dickinson marked how poetry, and guns, break temporality. Endi Bogue Hartigan, in this wondrous and fearsome mélange of meditation, rhyme, and wordwelding, pursues the vortex of Dickinson’s dark conjuncture even as she mounts a Blakean charge against the modern tyranny of clock-time. Her oh orchid o’clock is rife with natural and mechanical marvels—scent clocks and snowflakes, marigolds and gym ellipticals—but its terribly ubiquitous mechanisms are the Taylorized workplace and the AR-15. Counter to these rapacious devices, Hartigan weaves a lush tangle of perceptions, drawn from the everyday, heightened by her deliriously acute ear. Not a knife-beak, not an ink fluke: public events toll ever more ominously in her Northwestern US, and yet these poems, lounging in the clock like certain creatures, lyrically undo the incremental fiction of the hours.

—JOHN BEER, author of Lucinda

 

Endi Bogue Hartigan’s oh orchid o’clock fluidly rotates constructions of time: our violent times (“America’s deadliness” and “unimaginable shootings”); scientific and philosophical time (“the topography of time-space”); the “orbit” of digital time we frequently “visit”; the transportive materiality of deep time (“the cuckoo in the dark wormhole of the clock”); the ruling “grip of time” within the timepiece; the illusory “streaming of time” that is “a perception trick”; and, critically, time “resolved” or defeated by nature, by “the orchid opal sky calculating nothing,” by the imprecision of water, which is “the nemesis of all clocks,” by fire, where the “clock surrounds...a foliage of flame, clockless.” Here, in the book’s free rotation of poetic time, which is “something pure and round,” we are not “absorbed” by the “vertical worlds” that “fall horizontally.” Here, in the linguistic rotations constructed by poetry, we are not mere visitors of time or “...tethered as a clockhand.” Here, in oh orchid o’clock, we are new rotations, where “one side of the orchid is pointing at everything close.”

—AMY CATANZANO, author of Starlight in Two Million: A Neo-Scientific Novella

Open “oh orchid o’clock,” and you find yourself inside the clockwork maze of a Chinese incense box that releases each hour with a distinct scent. Let the hours teach, sing, dismantle and restore. These poems by Endi Bogue Hartigan fathom time’s mythos in nesting dolls and gunshots, measures in galactic orbits and fractals or intervals between ravages and respite as by the Nilometer – the unit that ancient Egyptians used to calculate the precisely rising levels of the Nile between successive flooding. Hartigan’s work shows us the cuckoo in the clock but also the clock in the cuckoo: how time resides in the body, grips the imagination, how it is transactive, a factory of simulacra, a secret seam between what has passed and what is yet to come. The extraordinary richness of this book lies in its showcasing of language as a worthy opponent in wrestling the giant of time; how a phrase, even a phoneme can lock as well as set time free, how poetry can contend with the eternal and the sudden, how the lyric can subdue time’s machinations with a pulse all its own: chiming, colliding or stilled at will – “I am free to fill the silence with denser silence,” the poet declares— a triumph for us all.

—SHADAB ZEEST HASHMI, author of Ghazal Cosmopolitan

 “This is not about a clock at all but what the clock surrounds” — time is in the center of this extraordinary poetry collection by Endi Bogue Hartigan, who drives us (through a kind of incantatory speech) into a world of subversive syntax, of compressed and expanded language and, most of all, of meaning. This “apparatus,” as the poet subtly refers to the compositions on these pages, rearranges the outlines of matter versus organic matter, of the objective versus the subjective in our known (and unknown) spaces, giving them a new range of expression, a new clarity, to signify and bridge. These poems connect the molecular to the universal to the public to the personal in a single breath. It’s a wildly original and ingenious book, but what catapults us into the bliss of this reading is a sense of finding (astonished) the “arrows and notches” of our earthly human print. 

—FLÁVIA ROCHA, author of Exosfera

Elegies and hour entries, foxes and orchids, revolving and recurring contemplations of onceneveralways—the nature of time and our existence with and within time, within a system of time that foments “worry hordes,” “|anotherAmericannumber|,” “|nebulanation|,” “|lightlet|”… Swirling with condensations and collisions of language, observations, societal and personal conditions, at the center of which abides a constantly fervently spinning heart, these poems also ask: “Can the clock burn?” I think the clock does burn in these poems, also morphs and contracts and grows second (and third, fourth, other) second-hands, seeks alternate ways of counting, amplifying and expanding time inside the interstices that nest beneath and beyond what we can count, what we can comprehend. These poems are clocks of their own count and their own making, setting their tiny pulses against our current collective sense of an impending clock, to dream and create their own intricate, delicate music and meter and measure of what it means to be and feel at this particular moment in time.

—DAO STROM, author/songwriter of Instrument/Traveler’s Ode

I am awed by Endi Bogue Hartigan’s ability to inhabit time’s perplexities. Her sonically sensitive and wondrous meditations on continuity and chronology, accumulation and containment, contemplate the “measure of measure,” each one finding a different way to mesmerize time to investigate its constructions. Never have I so intimately felt the bewilderment of being “off the clock” and of the clock. I love oh orchid o’clock’s quality of deep prayer, how it attends intimately to the feeling of time in lived experience, how it lets go of instrumentality to consider the instrument.

—MARY SZYBIST, author of Incarnadine

Reviews (excerpts)

 

“For the speaker in Endi Bogue Hartigan’s third poetry collection, oh orchid o’clock, time is not just a subject, but a material that can be shaped to conform to the surface of the human mind. “‘Calendaring’ is a verb,” she begins one poem, but the term seems inadequate; she seeks “New verbs for new measures, new signs of transaction as home, this noon hour spent ‘off the clock’” (24). Hartigan plays with units of time on the level of language, interrogating daily experience and inventing a new logic by which to understand her place in a world fraught with violence and chaos…” - Rosanna Young Oh

“Throughout, the clock functions as an ongoing means of control in modern life, even while the speaker tries to ‘still the clock,’ knowing ‘it is a kind of violence of fiction for the clock to not / function as a clock while others click and breathe and blink.’ What would it mean to dismantle the clock, or rather, our relationship to it?… As she evokes the timeless simultaneous information and activity our internet age allows, with its WebMD and newsfeeds and everything else searchable that is packed into these poems, the poet continues to make space for what is before and beyond our conceptions of time” - Rebecca Morgan Frank

“Hartigan offers time as both metaphor and structure, writing of end times, lost times, made-up time, violent time, the times we pay for in advance. She composes this collection as an expansive tapestry of lyric squares, temporal shards and narrative moments, some in motion and others held in amber; time held and held up, turned slowly in the light… She writes a chronology of notes that layer, fold in and accumulate, writing the multiplicity of perception around how such an impossible measure might be considered.” - rob mclennan

 

Next
Next

the seaweed sd treble clef (Oxeye Press)